Jin Ying 寫:學妹妳速記的功夫練得不錯哦!
這都要"感謝"海專英打老師-------方定娟

從一上,一下,二上,二下.都將學妹ㄉ英打當掉當掉 連當四學期




暑假重修 就是練習打英文歌詞的
Jin Ying 寫:學妹妳速記的功夫練得不錯哦!
蔡自富 寫:也許是因為我們在海專浪費了許多時間,也許是因為海專的文化給我們一股好勇鬥狠的衝勁,很多海專人在畢業以後,讀起書、做起事來都像是發狂似的,也因此能出人頭地。英國樂團 Pink Floyd 在 Darkside of the Moon 這張超有名的專輯裡有首歌叫 Time 很精確的捕捉了我離開海專以後的心態
Ticking away the moments that make up a dull day
You fritter and waste the hours in an offhand way.
Kicking around on a piece of ground in your home town
Waiting for someone or something to show you the way.
Tired of lying in the sunshine staying home to watch the rain.
You are young and life is long and there is time to kill today.
And then one day you find ten years have got behind you.
No one told you when to run, you missed the starting gun.
So you run and you run to catch up with the sun but it's sinking
Racing around to come up behind you again.
The sun is the same in a relative way but you're older,
Shorter of breath and one day closer to death.
Every year is getting shorter never seem to find the time.
Plans that either come to naught or half a page of scribbled lines
Hanging on in quiet desperation is the English way
The time is gone, the song is over,
Thought I'd something more to say.
蔡自富 寫:這首也是PINK FLOYD的,WISH YOU WERE HERE,紀念他們一位精神失常的創團元老,想念老友時放放不錯。
原始唱片版 http://www.youtube.com/watch?v=q1moiym6-Nk
比較中後期的現場版 http://www.youtube.com/watch?v=EAchKt2xjsw
So, so you think you can tell
Heaven from Hell,
Blue skys from pain.
Can you tell a green field
From a cold steel rail?
A smile from a veil?
Do you think you can tell?
And did they get you to trade
Your heros for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze?
Cold comfort for change?
And did you exchange
A walk on part in the war
For a lead role in a cage?
How I wish, how I wish you were here.
We're just two lost souls
Swimming in a fish bowl,
Year after year,
Running over the same old ground.
What have we found?
The same old fears.
Wish you were here.
正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 1 位訪客