你喜歡電影嗎?
- 蔡自富
- 系統管理員
- 文章: 951
- 註冊時間: 週五 3月 6日, 2009年 11:05 am
- 來自: 美國麻州
- 聯繫:
Re: 你喜歡電影嗎?
最近幾年電影翻譯不知道都是哪些傢伙濫竽充數的,翻的一塌糊塗
這片子不要說你看的迷迷糊糊,連我看過一遍的,看這中文版也是一樣糟糕,第一部只看了20分鐘就受不了了
這片子不要說你看的迷迷糊糊,連我看過一遍的,看這中文版也是一樣糟糕,第一部只看了20分鐘就受不了了
65372 輪義 麻州獵鹿人 Karl Tsai
Line/WeChat: karltsai1961
Line/WeChat: karltsai1961
- 徐少康
- 召集人
- 文章: 4590
- 註冊時間: 週四 6月 25日, 2009年 2:55 am
- 來自: 地球
Re: 你喜歡電影嗎?
可能是瑞典翻成英文,英文翻成簡中,簡中翻成繁中(哈哈!)....誤差越來越大
如果有瑞典直接翻成中文的,應該會好很多
幾個地方的版本(字幕),看起來,電驢的-千禧年三部曲這一版的,比較像話
共三段,一個是簡體,另兩個是亂碼,用convertz802這個免安裝軟體,將字幕檔內容轉成繁體中文就行了
convertz802的使用說明
以上是網路上搜尋的資訊,供各位校友參考
如果有瑞典直接翻成中文的,應該會好很多
幾個地方的版本(字幕),看起來,電驢的-千禧年三部曲這一版的,比較像話
共三段,一個是簡體,另兩個是亂碼,用convertz802這個免安裝軟體,將字幕檔內容轉成繁體中文就行了
convertz802的使用說明
以上是網路上搜尋的資訊,供各位校友參考
66輪義 小康 David
- 徐少康
- 召集人
- 文章: 4590
- 註冊時間: 週四 6月 25日, 2009年 2:55 am
- 來自: 地球
- 徐少康
- 召集人
- 文章: 4590
- 註冊時間: 週四 6月 25日, 2009年 2:55 am
- 來自: 地球
- 蔡自富
- 系統管理員
- 文章: 951
- 註冊時間: 週五 3月 6日, 2009年 11:05 am
- 來自: 美國麻州
- 聯繫:
Re: 你喜歡電影嗎?
不光是這部,我看過的除了幾部好萊塢大片在進台灣時真有下功夫好好翻,其他的中譯片幾乎都很爛,大部分可以用慘不忍睹來形容。
65372 輪義 麻州獵鹿人 Karl Tsai
Line/WeChat: karltsai1961
Line/WeChat: karltsai1961
- 張紹康
- 召集人
- 文章: 4427
- 註冊時間: 週六 3月 7日, 2009年 5:09 pm
- 張紹康
- 召集人
- 文章: 4427
- 註冊時間: 週六 3月 7日, 2009年 5:09 pm
Re: 你喜歡電影嗎?
昨天童心大發,看了一部2010的卡通動畫:Fantastic Mr.Fox
個人覺得非常好看,是自從料理鼠王後,又一部值得推薦給校友們欣賞的動畫~
它的感覺與Pixar製作Ratatouille是截然不同,好像更能貼近成人的心思。
更值得一提的是它的電影音樂!雖然有許多鄉村或說Blue Grass, Folk曲風,不過卻跳脫Randy Newman/Disney濃濃的商業味道。
我看完之後,竟然十分想擁有它的原聲帶!
Many thanks to my Zvox surround sound!
說真的,如果你想與孩子或大人渡過一個輕鬆快樂的晚上,請考慮這一部電影。
除了前面的鋪陳稍嫌平淡3.5顆星,之後都有4顆星的評價。
感恩!

個人覺得非常好看,是自從料理鼠王後,又一部值得推薦給校友們欣賞的動畫~
它的感覺與Pixar製作Ratatouille是截然不同,好像更能貼近成人的心思。
更值得一提的是它的電影音樂!雖然有許多鄉村或說Blue Grass, Folk曲風,不過卻跳脫Randy Newman/Disney濃濃的商業味道。
我看完之後,竟然十分想擁有它的原聲帶!
Many thanks to my Zvox surround sound!

說真的,如果你想與孩子或大人渡過一個輕鬆快樂的晚上,請考慮這一部電影。
除了前面的鋪陳稍嫌平淡3.5顆星,之後都有4顆星的評價。
感恩!



68航禮
張紹康
張紹康
- 徐少康
- 召集人
- 文章: 4590
- 註冊時間: 週四 6月 25日, 2009年 2:55 am
- 來自: 地球
-
- 新生報到
- 文章: 3
- 註冊時間: 週三 5月 25日, 2011年 6:46 am
- 來自: 美國波士頓
- 聯繫:
- 徐少康
- 召集人
- 文章: 4590
- 註冊時間: 週四 6月 25日, 2009年 2:55 am
- 來自: 地球
誰在線上
正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 4 位訪客